课文
Everything except the weather「唯独没有考虑到天气」
My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England. He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country. He had no sooner returned than he bought a house and went to live there. Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold. After so many years of sunshine, Harrison got a shock. He acted as if he had never lived in England before. In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. The dream he had had for so many years ended there. Harrison had thought of everything except the weather.
译:
我的老朋友哈里森在回到英国以前曾多年居住在地中海地区。过去他常幻想退休后到英国,并计划在乡间安顿下来。他刚一回到英国便买下了一幢房子住了进去。但紧接着他就开始抱怨那里的天气了。因为即使那时仍为夏季,但雨总是下个不停,而且常常冷得厉害。在阳光下生活了那么多年的哈里森对此感到惊奇。他的举动就好像他从未在英国生活过一样。最后,他再也忍受不住,还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。他多年来的幻想从此破灭。哈里森把每件事情都考虑到了,唯独没想到天气。
**v.抱怨**
complain about/of…「后跟抱怨内容」
complain to…「后跟抱怨对象」
句子
让步状语从句
even though「尽管,虽然」 it was still summer, it rained continually…=It was still summer, but it rained continually.
even though引导让步状语从句
even though「明让步,按转折(翻译中转折更重要)」
英语中转折只能出现一个连接词,故上面省略but
although/though「尽管;虽然」也可作
课文句子
He acted as if he had never lived in England before.「他的举动就好像他从未在英国生活过一样」
连词as if/though引导的让步状语从句,常跟在描述行为举止动词后,如:act/appear/fell/look/smell/sound
She acted as if she were mad.「她的举动像疯了一样」
It feels as if/though it’s going to rain.「这天气给人的感觉好像是要下雨」
In the end, it was more than he could bear.「最后,他再也忍受不住」
more than这里表示「超过…的范围」
This piece of news is more than I can believe.「我无法相信这条消息」
这种用法与「比…更多」稍有不同
There were more than ten people in the room.「房间里不止10个人」