课文
Food and talk「进餐与交谈」
Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.
‘A new play is coming to “The Globe” soon,’ I said. ‘Will you be seeing it?’
‘No,’ she answered.
‘Will you be spending your holidays abroad this year?’ I asked.
‘No,’ she answered.
‘Will you be staying in England?’ I asked.
‘No,’ she answered.
In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.
‘Young man,’ she answered, ‘if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!”
译:
在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。当我在她身旁坐下来的时候,她甚至连头都没有抬一下。她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。我试图找个话题和她聊聊。
“一出新剧要来‘环球剧场’上演了,”我说,“您去看吗?”
“不,”她回答。
“您今年去国外度假吗?”我又问。
“不,”她回答。
“您就呆在英国吗?”我问。
“不,”她回答。
失望之中我问她饭是否吃得满意。
“年轻人,”她回答说,“如果你多吃点,少说点,我们两个都会吃得好的!”
词
hostess:**n.女主人「ess女性后缀」**
goddess「女神」 god「男神」
tight:**adj.紧的**
a tight dress「紧身裙」
tight shoes「鞋非常紧」
tight schedule「紧凑的时间表」
**n.绝望**
in despair「在绝望中」
desperate「adj.」
句子
IF虚拟条件句(虚拟语气)「假设现在」
定义:现在不可能发生的假设「不是真的或不可能成真的」
if从句用一般过去时「did/were」
主句could/would/should/might+do
课文
next to「挨着」
常用的还有beside/by
take one’s seat「在指定位置就坐」
take your seat please!「你请坐!」
Please take/have a seat.「请坐」